Domingo , 25 junio 2017
Noticias Destacadas

Zaragoza a Lápiz, tecnología e ilustración se unen para reflejar nuestra ciudad

Alfredo Scaglioni, argentino de nacimiento pero zaragozano de adopción, lleva más de un año retratando a lápiz la ciudad de Zaragoza en un blog con gran éxito y ahora presenta los resultados de horas y horas de trabajo en un libro, que edita junto a su hijo, el escritor Pablo Scaglioni. Me reúno con ambos en su estudio para que me cuenten su trabajo ilustrativo.

Foto: Alfredo y Pablo Scaglioni

Tras llenar el blog de dibujos de Zaragoza, ¿cómo surge la idea de crear un libro que recoja todo vuestro trabajo de estos últimos meses?

Pablo. Cuando mostrábamos fotos de Zaragoza a nuestras amistades en Argentina, nadie nos hacía mas caso que el de poner un ‘me gusta’ en Facebook. Pero cuando en lugar de fotos, Alfredo mostraba sus dibujos, la gente comenzó a compartir y a comentar sobre el dibujo y además a interesarse por los sitios de la ciudad que se representaban en ellos. Decidimos crear el Blog para ver si gustaba también a los zaragozanos y ha resultado ser un éxito. La gente, a través de las redes sociales, nos comenzó a pedir reproducciones, pero poner a la venta las láminas por ese entonces resultaba inviable, ya que había que imprimir cantidad, formar un stock y montar una tienda. Decidimos que lo mejor era reunir todas las postales en una única publicación y distribuirlas por las librerías de Zaragoza.

¿Cómo es el libro? ¿Qué aporta al trabajo ilustrativo?

Alfredo. El libro refleja a través de las ilustraciones del blog,  nuestra visión de la ciudad, sus edificios y sitios emblemáticos, así como los rincones cotidianos, que a más de un zaragozano quizás le pase inadvertido, y siempre tratando de mostrarlos desde un punto de vista distinto, dar otra visión de las “postales” conocidas. El proyecto de llevar al papel las ilustraciones fue todo un reto, pues nos planteamos como mostrarlas para que no se convirtiera en  un mero catalogo, queríamos que el libro en si cobrara identidad propia, que fuera entretenido y fácil de ver y leer, así que a mí en lo personal me aporto la posibilidad de mostrar de manera distinta un conjunto de ilustraciones y Pablo lo concreto en la maquetación de manera bastante satisfactoria a mi entender.

ZgzaLapiz (5)El libro incluye ilustraciones con realidad aumentada, ¿en qué consiste esta tecnología y que aporta a su lectura?

P. En el libro, la mayoría de los sitios representados existen hoy en día, se pueden visitar, pero hay una apartado que es ‘Zaragoza Desaparecida’ edificios que lamentablemente ya no existen. Hemos reproducido la volumetría de esos edificios en programas de 3D con información sacada de los archivos de la ciudad, que luego Alfredo ha utilizado como modelos para devolverlos a la vida en sus ilustraciones. Recrear dichos edificios en 3D requirió de mucho esfuerzo y tiempo, y es un trabajo que teníamos que enseñar de alguna manera, no se podía desaprovechar. La solución nos la ha dado la Realidad Aumentada, la posibilidad que nos da la tecnología de hoy en día, que con cualquier teléfono móvil con cámara, enfocando a un código impreso, en este caso el plano del edificio,  poder ver un modelo en 3D e interactuar con él como si de una maqueta física se tratara. Les hemos pasado nuestros modelos y dibujos a los chicos de Dosnet, empresa aragonesa de servicios multimedia, y ellos se han encargado de la programación de la aplicación para Ios y Android. Esta tecnología se utiliza principalmente en la enseñanza, por ejemplo en la recreación de diferentes órganos del cuerpo humano en medicina o biología, diferentes piezas de un motor en mecánica o en el caso de la historia, ver monumentos o edificios desaparecidos, como es nuestro caso.

Además, el libro se edita también en inglés y en chino, ¿por qué decidisteis traducirlo? ¿ha sido un proceso costoso?

P. Al ver el interés que los dibujos despertaban por nuestra ciudad a la gente de fuera, y tras constatar que Zaragoza no es todo lo conocida fuera de nuestras fronteras como creemos que debería ser, hemos decidido la traducción del libro para despertar el interés en los turistas que nos visitan y que puedan llevárselo de recuerdo, mostrar a sus amigos y familiares el sitio que han visitado de un modo original. Para llegar a la mayor cantidad posible de gente hemos decidido traducirlo a dos idiomas, uno era el inglés, el otro nos costó un poco más. Dudábamos entre el francés o el italiano, pensando en lo más cercano a nuestras fronteras, hasta que nos dimos cuenta del gran auge del turismo chino. Comenzamos a indagar y dimos con EnClaveChina, una empresa aragonesa dedicada al apoyo lingüístico y cultural y que se han encargado de la interpretación del libro a este idioma. Las dificultades principales son el gran contraste cultural que tenemos con China, al no existir en su cultura términos como por ejemplo “capilla” o conceptos como “guerra de independencia”, las interpretes tuvieron que explicar con términos comprensibles lo mejor posible.

La obra ilustrada ya se comercializa en Zaragoza, ¿fue difícil comenzar a difundirla? ¿Recibisteis apoyo de las librerías?

P. Gran parte de la difusión ya estaba hecha antes del lanzamiento entre los seguidores del blog y Twitter, y a partir de ahora hemos comprobado que el boca a boca hace que más gente conozca nuestro proyecto. Muchas librerías han acogido muy bien el libro, sobre todo la Librería París que en gran parte hasta nos han animado a publicarlo.

ZgzaLapiz (4)¿Cómo ha sido recibido el libro por los zaragozanos?

P. Estos primeros meses el libro se está vendiendo muy bien y sobre todo nos comentan que muchos compradores adquieren varios ejemplares a la vez para enviarlos como regalo a familiares que están trabajando fuera de la ciudad. Países como Inglaterra, Alemania, Francia, Bélgica o China.

Cuentas que ha tenido éxito, ¿habéis pensado publicar en el futuro de nuevo? ¿Teneis algún nuevo proyecto en mente?

P. Tenemos varios proyectos en mente, el más inmediato es transformar el Blog en una página web donde reunir a más artistas de la ciudad que, siguiendo el concepto original, muestren nuestra ciudad desde diferentes puntos de vista y con sus diferentes técnicas. Un nuevo libro es más difícil, no lo hemos descartado del todo pero estamos pensando en que deberíamos hacer algo diferente y así como este tiene Realidad Aumentada, un segundo libro debería ser igualmente interactivo pero aportando algo nuevo.           

*Las imágenes segunda y tercera pertenecen a Zaragoza a Lápiz                                 

Acerca de Sergio Rupérez

Blogger Redactor en Made in Zaragoza, Ocio Urbano Zaragoza, TempusFugitNews Polikracia y Micrófono Abierto. Estudio Información y Documentación. Periodista en ciernes.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Scroll To Top